Een trein met veel stops, een Jamaicaanse boemel.

Eerste halte: The Spanishtonians, ook wel de Spanish Town Skabeats geheten. Een obscure ska-groep uit Jamaica, die in 1965 de song “Stop That Train” opnamen, over een meisje dat een trein wil laten stoppen omdat haar lief erop wegrijdt. Met Prince Buster als producer (en als “Cecil Bustamente Campbell” ook auteur).
Zodanig obscuur dat ge als ge dat dat singletje ooit zou vinden voor minder dan 1000€ niet moet twijfelen en dikke Discogs winst gaat maken.

2 jaar later hield de trein halt bij Keith & Tex, het Jamaicaans rocksteady duo Keith Rowe (de overbuur van Lee Scratch Perry) and Phillip Texas Dixon. Zij maakten er een dub-versie van en draaiden het verhaaltje om naar een man die zijn meisje ziet vertrekken. En schreven de credits op eigen naam en van hun producer Derrick Harriott.

Hun versie werd later ook weer gecoverd, door Scotty, die er in 1972 een DJ-versie van maakte, freestylend door de song. Bij hem ging de song “Draw Your Brakes” heten.
Werd gebruikt in de Jimmy Cliff film “The Harder They Come“, een film soms beschouwd wordt als de doorbraak van reggae in de USA.

(en dat werd dan later weer de basis voor een ministukje “Stop That Train” in de Beastie Boys “B-Boys Bouillabaisse“, een 12 minuten durende song op Paul’s Boutique)

(nog een zijspoor, er was ook een andere “Stop That Train“, van The Wailers en Peter Tosh, maar dat is een gans ander lied)

Maar eigenlijk zijn we met “Stop This Train” nog altijd niet in een hitparade-station geraakt.
Daarvoor moeten we dus naar de eighties, en wel door het Jamaicaanse/Britse reggae dj duo Clint Eastwood (eigenlijk Robert Anthony Brammer) en General Saint (né Winston Hislop).
En dat van die hit was blijkbaar ook een zeer lokaal fenomeen in de Lage Landen: 3 in NL, 7 bij ons, hun passage in TopPop zal er niet vreemd aan geweest zijn. Maar in de UK bvb amper een 81ste plaats.

In hun versie mixten ze de dub-versie van Keith & Tex met stukjes uit de folksong “500 miles”, en wat nieuwe lyrics als “Hey mister postman, bring back my woman”.

Iedereen uitstappen, eindhalte bereikt.